Le "fette biscottate", un alimento semplice ma presente sulle tavole di molti, trovano la loro traduzione in francese con il termine "biscottes". Questo prodotto, appartenente alla categoria dei prodotti da forno, è spesso soggetto a normative specifiche, soprattutto quando è legato all'utilizzo di altri ingredienti come burro e crema.
In questo articolo, esploreremo il contesto in cui le "fette biscottate" e i prodotti simili si inseriscono all'interno delle normative europee, con particolare attenzione al loro rapporto con l'industria della pasticceria e l'utilizzo di burro e altri derivati del latte.

Regolamenti Europei e Aiuti per l'Industria Alimentare
Diversi regolamenti europei disciplinano la vendita e l'utilizzo di burro e crema nell'industria alimentare, in particolare nel settore della pasticceria. Il regolamento (CE) n. 2571/97 della Commissione, del 15 dicembre 1997, relativo alla vendita a prezzo ridotto di burro e al versamento di un aiuto per la crema, il burro e il burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari (2 ) prevede la vendita a prezzo ridotto di burro e crema alle industrie che fabbricano determinati prodotti.
Le règlement (CE) no 2571/97 de la Commission du 15 décembre 1997 relatif à la vente à prix réduit de beurre et à l'octroi d'une aide au beurre et au beurre concentré destiné à la fabrication de produits de pâtisserie, de glaces alimentaires et autres produits alimentaires (2) autorise la livraison, aux industries fabriquant certaines marchandises, de beurre et de crème à prix réduit.
L'articolo 1 del regolamento (CE) n. 2571/97 della Commissione, del 15 dicembre 1997, definisce il burro, il burro concentrato e la crema che possono essere sovvenzionati se utilizzati per essere incorporati ai prodotti finali ammissibili per le misure di cui al medesimo regolamento. L'article 1er du règlement (CE) no 2571/97 de la Commission du 15 décembre 1997 définit quels beurre, beurre concentré et crème peuvent bénéficier de l'aide lorsqu'ils sont utilisés en vue de leur incorporation dans les produits finaux éligibles aux mesures prévues par le règlement.
In conformità del regolamento (CE) n. 1898/2005 della Commissione, del 9 novembre 2005, recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato (2 ), gli organismi di intervento procedono mediante gara alla vendita a prezzo ridotto di determinati quantitativi di burro di intervento destinato alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari.
Conformément au règlement (CE) no 1898/2005 de la Commission du 9 novembre 2005 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d’écoulement sur le marché communautaire pour la crème, le beurre et le beurre concentré (2 ), les organismes d’intervention procèdent par adjudication à la vente à prix réduit de certaines quantités de beurre d’intervention destiné à des produits de pâtisserie, glaces alimentaires et autres produits alimentaires.
A norma del regolamento (CE) n. 2571/97 della Commissione, del 15 dicembre 1997, gli organismi di intervento vendono mediante gara alcuni quantitativi di burro di intervento da essi detenuti ed erogano un aiuto per la crema, il burro e il burro concentrato. Conformément au règlement (CE) no 2571/97 de la Commission du 15 décembre 1997, les organismes d'intervention procèdent par adjudication à la vente de certaines quantités de beurre d'intervention qu'ils détiennent et à l'octroi d'une aide à la crème, au beurre et au beurre concentré.
Gli aiuti per l’utilizzo di latte scremato in polvere nell’alimentazione degli animali e per il burro utilizzato nei gelati, nei prodotti della pasticceria, ecc. è versato unicamente alle imprese riconosciute dagli Stati membri (regolamento (CE) n. 2799/1999 della Commissione, del 17 dicembre 1999, e regolamento (CE) n. 2571/1997 della Commissione del 15 dicembre 1997).
Une aide à l’utilisation de lait écrémé en poudre dans l’alimentation animale et à l’utilisation de beurre dans les crèmes glacées, la pâtisserie, etc. n’est versée qu’aux établissements agréés par les États membres (article 9 du règlement (CE) no 2799/1999 de la Commission du 17 décembre 1999 et article 10 du règlement (CE) no 2571/97 de la Commission du 15 décembre 1997).
Fette biscottate simil BelleBuone con POCO ZUCCHERO💪🏻 Facilissime da fare
Frodi Alimentari e Sicurezza dei Prodotti
La sicurezza e la qualità degli ingredienti utilizzati nell'industria alimentare sono di primaria importanza. La Guardia di finanza italiana ha condotto un’indagine sull’importazione illegale di burro ad opera di imprese controllate dalla camorra napoletana, sull’adulterazione del burro con sego, oli vegetali e un composto chimico noto come lipestrol, sulla vendita di decine di migliaia di tonnellate di prodotto finito a diverse imprese europee e infine sull’uso del prodotto a fini fraudolenti per ottenere rimborsi all’esportazione e sovvenzioni per la distruzione di prodotti di pasticceria.
La Garde des finances a enquêté sur l’importation illégale de beurre par des sociétés détenues par la camorra , la mafia napolitaine, sur le frelatage de ce beurre par de la graisse bovine non fondue, des huiles végétales et un produit chimique connu sous le nom de «lipostrol», sur la vente de dizaines de milliers de tonnes du produit à des entreprises européennes et, enfin, sur l’utilisation de ce produit à des fins frauduleuses de restitutions à l’exportation et de subvention à l’élimination des produits de pâtisserie.

Marchi e Proprietà Intellettuale
Anche i marchi e la proprietà intellettuale giocano un ruolo importante nel settore alimentare. Tra il 1996 e il 1998 la società americana Anheuser-Busch ha chiesto all’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI) la registrazione come marchi comunitari dei segni denominativi «BUDWEISER» e «BUD» e di un segno figurativo comprensivo, in particolare, del termine «BUDWEISER», per vari prodotti come la cartoleria, il materiale per pulizia, l’abbigliamento, la pasticceria e i dolciumi.
Entre 1996 et 1998, la société américaine Anheuser-Busch a demandé à l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) l’enregistrement comme marques communautaires des signes verbaux « BUDWEISER » et « BUD » et d’un signe figuratif contenant notamment le terme « BUDWEISER », pour différents produits tels que la papeterie, le matériel de nettoyage, les vêtements, la pâtisserie et la confiserie.
Tabella riassuntiva dei Regolamenti Europei citati
| Regolamento | Oggetto |
|---|---|
| (CE) n. 2571/97 | Vendita a prezzo ridotto di burro e aiuto per crema, burro e burro concentrato destinati alla fabbricazione di prodotti della pasticceria, di gelati e di altri prodotti alimentari |
| (CE) n. 1898/2005 | Modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 del Consiglio in ordine allo smercio sul mercato comunitario di crema di latte, burro e burro concentrato |
| (CE) n. 2799/1999 | Modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1255/1999 in ordine alla concessione di un aiuto per il latte scremato e il latte scremato in polvere destinati all’alimentazione degli animali e in ordine alla vendita di tale latte scremato in polvere |
tags: #fette #biscottate #in #francese