Viaggiare significa anche mangiare! Non è possibile spostarsi all’estero e pensare di mangiare solo i panini che ci siamo portati da casa! Prima o poi dovremo comprare del cibo oppure sederci in un bel ristorante. E come pensiamo di ordinare se non nella lingua franca che aiuta a comunicare in tutto il mondo?
Ecco perché abbiamo pensato di darti qualche consiglio su come ordinare del cibo al ristorante in inglese.
Prenotare un Tavolo
Se sei una persona metodica e precisa, per prima cosa devi prenotare un tavolo nel ristorante che hai individuato. Se sei una persona metodica e precisa, per prima cosa devi prenotare un tavolo nel ristorante che hai individuato.
Ecco alcune frasi utili:
- I would like to book a table for this evening, please: Vorrei prenotare un tavolo per questa sera, per favore.
- Do you have any free tables?: Avete dei tavoli liberi?
- I would like to make a reservation for [number] people: Vorrei fare una prenotazione per [numero] persone.
- Are you open tonight? Could you please reserve a table for four? Siete aperti stasera?
Arrivo al Ristorante
Una volta arrivato al ristorante che hai scelto, dovrai comunicare di aver effettuato una prenotazione, oppure chiedere se ci sono tavoli liberi.
Ecco come fare:
- I've got a reservation for two. My surname is… Ho una prenotazione per due persone. Il mio cognome è…
- Do you have any free tables? Avete tavoli liberi?
- A table for three, please. Un tavolo per tre, per favore.
- Hi, we haven’t booked a table. Can you please fit us in? Salve, non abbiamo prenotato. Riesce a trovarci un tavolo?
Consultare il Menù e Ordinare
Arrivati al tavolo, sarà il momento del menù. Il menù può essere “à la carte” o set menu (menu fisso); a seconda del tipo di locale potresti trovare anche gli specials (piatti del giorno). Arrivati al tavolo, è ora di consultare il menu, chiedere consigli al cameriere e ordinare i piatti che preferisci.
Ecco alcune frasi utili per ordinare:
- Could I see the menu, please?
- What can you recommend?: Cosa mi consiglia?
- Do you have any specials? Ci sono piatti del giorno?
- What's the soup of the day?
- What’s this dish? Cos’è questo piatto?
- What's Irish Stew like?
- We’re not ready to order yet. Could you give us a few more minutes, please? Non siamo ancora pronti per ordinare, potrebbe darci ancora qualche minuto?
- We would like to order now, please. Ora vorremmo ordinare, per favore.
- I’ll have the roast beef with Yorkshire pudding. Io prendo arrosto di manzo con Yorkshire pudding.
- For my starter I’ll have the soup, and for my main course the steak. Di primo prendo la zuppa, di secondo la bistecca.
- Is this dish suitable for vegetarians/vegans?
- Does it contain nuts?
- I’m allergic to dairy products. Sono allergico ai latticini.
- I would like to inform you that one of my guests has celiac disease, so do you have a gluten-free menu?
- Could I have chips instead of salad?
- Give me half of your sandwich, pleaseDammi metà del tuo panino, per favore
Parlare INGLESE al RISTORANTE
Durante il Pasto
Durante il pasto potresti avere bisogno di chiamare il cameriere. Prima di tutto dovrai attirare la sua attenzione con “Excuse me!”, poi potrai chiedergli ciò che ti serve.
Ecco alcune frasi utili:
- Could we have some water/another bottle of wine/more bread? Potremmo avere dell’acqua/un’altra bottiglia di vino/altro pane?
- Is it spicy?: E’ piccante?
- Do you have any desserts? Avete dei dolci?
- Could we see the desserts menu, please? Possiamo vedere il menu dei dolci, per favore?
- Is our meal on its way? Il nostro cibo sta arrivando?
- Excuse me, we’ve been waiting for over half an hour for our drinks.
- Could I get a glass of water instead of wine?
- Can I get that with fries instead of vegetables?
Anche il cameriere, però, potrà farvi delle domande. Ecco le espressioni che userà:
- How would you like your steak? Come vuole la bistecca? Rare (al sangue) /Medium (media cottura) /Well done (ben cotta).
- Still or sparkling water? Acqua naturale o frizzante?
- Can I get you any drinks? Posso portarvi qualcosa da bere?
- What kind of dressing do you want on your salad? Che condimento volete sull’insalata?
- Would you like any coffee or dessert? Volete il caffè o un dolce?
- How would you like that done? (Quale cottura preferite?
Problemi al Ristorante?
A volte, nel corso del pasto, possono esserci incomprensioni o problemi. Ecco come affrontarli:
- Excuse me, this isn't what I ordered. Scusi, non è quello che ho ordinato.
- I’m sorry, I think this may be someone else’s meal. Mi spiace, penso che sia il piatto di qualcun altro.
- I think you've made a mistake. Penso che ci sia un errore.
- The food is cold. Could you heat it up a bit more, please? Il cibo è freddo.
- We've been waiting a long time. Abbiamo aspettato molto tempo.
- Is our meal on its way? Will our food be long?
- Excuse me this steak is over done, I ordered rare. (Mi scusi, questa bistecca è troppo cotta.
- I’m afraid this wine tastes corked.
Esprimere Apprezzamento
Alla fine del pasto, se l’hai gradito, non dimenticare di comunicare il tuo apprezzamento al cameriere o allo chef.
- Everything was great.
- That was really delicious! Thank you so much.Era delizioso!
- “That was lovely, thanks” o “Everything was great” sono espressioni tipiche per dire che si è rimasti soddisfatti della cena.
Pagare il Conto
Ed infine, purtroppo, arriva sempre il momento di pagare il conto!
- Could I have the bill, please? Potrei avere il conto, per favore?
- Can I pay by credit card? Posso pagare con carta di credito?
- Can we pay separately? Possiamo avere conti separati?
- Could you give me an invoice?: Potrebbe farmi la fattura?
- I’ll get this. Pago io.
- Let’s split it. Dividiamoci il conto.
- Keep the change.
Consigli utili:
- Inghilterra: nei ristoranti, se non è già inclusa una tassa di servizio al conto, la mancia va dal 10 al 15% del conto finale.